top of page

20th Annual Festival of Dance & Music
April 8 - April 19, 2026

Mirando atras, moviendo pa’lante Looking back, Moving forward

​

Printed Program Additional Artist & Performer Biographies

Alayo Dancers:

 

Julianna Cressman is a dancer based in Oakland. She worked with Sarah Bush Dance Company, Alayo Dance Company and performed in Paul Flores’ multidisciplinary work We Have Iré. She currently collaborates nationwide with violinist Jenny Scheinman’s All Species Parade band, and teaches her beloved weekly intermediate contemporary class at City Dance in San Francisco on Thursday nights. When not dancing, you’ll find her on a variety of boats in a harbor near you. 

 

Alain Amilicar Soto Aguilera was born in Santiago de Cuba and began his dance education there at the Escuela Vocacional de ARte at age eleven. In 1994 he was accepted into Havana’s Escuela Nacional del Arte where he studied Ballet, Cuban popular, modern and he specialized in Folkloric dance. In 1998, Soto became one of the principal dancers of Ban Rarrá, the prestigious Folkloric dance company specializing in Eastern Cuban dance forms. In 2011, he came to the United States on tour with Ban Rarrá where they performed in various universities and theaters throughout the country, including ODC Theater. Since moving to California, he has danced with Arenas Dance Company, Patakin, Raices Cubanas, San Francisco Carnaval and Timba All Stars, and Alayo Dance Company. This is his fourth season with Alayo Dance Company after a xxx year hiatus.

 

Alejandro Perez is a first generation Mexican-American from and living in Los Angeles, CA. First introduced to dance at the age of twelve, Alejandro joined a street dance crew, which gave him the opportunity to compete and showcase internationally. Alejandro's passion continued to unfold as he enrolled at Hamilton Performing Arts High School, where he began refining his techniques. He is a recipient of scholarships at UCLA, Jacob's Pillow Ballet Summer Programs the year of its 85th Anniversary GALA and Alonzo King LINES Ballet Training Program. Alejandro completed a three-week residency in the world renowned Orsolina28 in Moncalvo, Italy, where he danced under the direction of Mike Tyus. He has been a performer and a collaborator with Sidra Bell Dance NYC, ISHIDA Dance, Dawsondancesf, ZiRu Dance, Mike Tyus & Co. and several other companies throughout the U.S. Alejandro has set work on the LINES Ballet Summer Training Program in San Francisco, Youth American Grand Prix (YAGP), California Summer School for the Arts, AMDA LA, and Santa Monica College. This is his third season with Alayo Dance Company. 

 

Delvis Savigne Friñon is a gifted dancer and teacher from Cuba who specializes in modern, contemporary, and folklore genres. He received his training from the School of Art, Jose Maria Heredia, in Santiago de Cuba. He began his professional dance career with Danza Teatro del Caribe, under the direction of Eduardo Rivero Walker, which led to international performances in such countries as Spain and Jamaica. He also danced with the National Dance Company of Jamaica. In recent years, he has performed with numerous San Francisco Bay Area dance companies, including Alayo Dance Company with Ramón Ramos Alayo, the Dance Brigade with Krissy Keefer, Zaccho Dance Theatre with Joanna Haigood, and the Robert Moses’ Kin Dance Company. This is his tenth season with Alayo.

 

Marco Palomino is a choreographer, dancer, and director based in Los Angeles, CA. Originally born in Cuba, he graduated from Escuela Nacional de Arte with a BFA from La Universidad de las Artes in Havana. Marco has worked with Jacob Jonas The Company, Ballet Revolución, Rosario Cárdenas, Carlos Acosta’s Acostadanza in collaboration with Birmingham Royal Ballet, Juliano Nuñes, Jacob Jonas, Pontus Lidberg, Micaela Taylor, Javier de Frutos, Norge Cedeño, Jorge Cresis, Osnel Delgado, Mike Tyus, Alexis Fernández (Maca), Goyo Montero, Rosanna Gamson and Carlos Acosta. Recently nominated for the Princess Grace Award in Choreography. Marco has created commission works for dance companies, museums, film, immersive experience and live theater. He has shared his work in 11 different countries,  some notable theaters include Sadler’s Wells- London, Admiralspalast- Berlin, Alicia Alonso- Havana, State Theater- Sydney, Halle 622- Zürich, Museumsquartier- Vienna, Chaillot- Paris, among others.. This is his third season dancing with Alayo Dance Company.

​

Dominique Michelle Duo has been dancing since childhood, training in Argentine folklore, Spanish dance, and contemporary styles, along with a foundation in ballet. She later studied contemporary dance at the university level and expanded her training in Los Angeles, exploring hip hop, house, and African dance. She received a scholarship to KreativMndz Dance Academy in LA, where she trained for six months with renowned choreographers. Alongside performing, Dominique is passionate about teaching and has led contemporary, acrobatics, and aerial silks classes. She continues to grow her practice through capoeira and diverse movement styles.

Patricia West is an Educator, Director, and Choreographer. Born in San Jose, she works/has worked with Alayo Dance Company, Zaccho Dance Theater, Joe Goode Performance Group, Fog Beast as well as many others. In 2017, Patricia co-founded DAP, a performing arts collective. Patricia is the Director of Berkeley/Oakland AileyCamp, a program of Cal Performances. She is grateful for every opportunity to teach, create and perform.

 

Aja Randall (she/her) is from St. Louis, Mo and graduated from Stephen College in Columbia, Mo with a BFA in Dance and Minor in Education in 99'. Aja moved to the Bay Area in 2004, has danced for several local artists with the longest stretch for Afro-Cuban based Alayo Dance Company from 2006 - 2012. Co-creator of the trio DAP Dance Collective, 2012 to present. Yoga Alliance Certified since 2017, she strongly believes in its philosophy and practice to help in maintaining longevity in art making and the care taking of the aging body.  Is currently the  Venue & Ops Manager for Joe Goode Performance Group and loves being in community, supporting and connecting with local bay area artists and beyond. Aja is thrilled to be back sharing the stage with the Alayo Dance Company and alums.  

 

Stephanie Emmanuela Da Silva, currently a professor of dance at the College of Alameda, pursued an MFA in dance after becoming captivated with Afro-Brazilian dance, music, and culture from the source, in Salvador, Brazil. She lived and immersed herself in the dance culture of Salvador Bahia from 2007-2012, and continues to visit and train with master teachers annually. She danced professionally with the Norma Santana Dance Co, Attomos Dance Co and Diaspora Dance Co, she trained with the Bale Folklorico da Bahia and holds a dance degree from the Escola de Danca da FUNCEB. She is the artistic director and choreographer of Agua Doce Dance which was founded in 2015. 

 

Óscar Trujillo is an embodiment  practitioner whose practice bridges somatic education, the expressive arts, body and energy work. Currently residing in Kansas City, Óscar occasionally pops into the Bay to perform, most recently with Joe Goode Perofrmance Group. And now, with Alyao Dance Company for the first time in 17 years!


Hilary Davidson studied dance in Santa Cruz, CA and performed as a Hot Box Dancer in the Cabrillo Stage production of Guys & Dolls. After moving to the Bay Area she studied Cuban salsa and urban contemporary and performed with Loose Change at the San Francisco International Hip Hop Dancefest. She has traveled to Cuba twice for dance workshops and has worked with CubaCaribe. This is her first time performing with Alayo Dance Company.

Enraizando Artists:

​

Dr. Jade Power-Sotomayor is a Cali-Rican educator, scholar and performer who works as an Assistant Professor in the Department of Theatre and Dance at UC San Diego. Moving from Puerto Rico to California as a young person, she came into full conciencia through her experiences in collaborative artistic projects that sought to bring attention to how elite powers target and feed on the most vulnerable in our society. Today, her research and writerly interests span across Puerto Rican cultural studies, Latinx/Latine theatre and performance, dance studies, nightlife cultures, epistemologies of the body, land-based performances, feminist of color critique, bilingualism, race and language, and intercultural performance in the Caribbean diaspora. Her writing and publications have been recognized with multiple awards across various professional organizations. Her first single-authored book ¡Habla! Speaking Bodies Dancing Our América is forthcoming from NYU Press. In addition to decades of experience on the stage, she is also a dramaturg and co-directs and performs with the San Diego-based group Bomba Liberté. 

 

Maritxell Carrero is a multidisciplinary artist whose love for Afro-Puerto Rican Bomba fuels her work as a performer, producer, and cultural advocate. Based in Los Angeles, she teaches and performs Bomba as a cantaora and is the founder of Taller Kurubina. She has performed with groups such as Atabey & Cunyá, and has collaborated with Aguacero, Bomba Liberté, Peace Inside Out, Areyto Borincano, Ifé, Boricua y de Mayagüez, Qualia, and others across California and Puerto Rico. She co-founded Carrero Creatives and produced Calle de la Resistencia, a docu-drama-musical now streaming on Amazon Prime. Her acting credits include Seven, Esperanza, and Peter Sellars’ The Indian Queen, which won five Golden Mask Awards in 2015 and toured internationally at the English National Opera, Teatro Real in Madrid, and Moscow’s Bolshoi Theater. Maritxell has served as a cultural consultant for the Grammy® Awards, Apple, Pepsi, Verizon, and Amazon, and has been featured in national campaigns for AT&T, Toyota, Modelo, and Western Union. She currently serves as Company Manager for CONTRA-TIEMPO, continuing to blend culture and advocacy. You can listen to her original bomba fusion music on Spotify.

​

An emcee whose artistry and activism are one in the same, Rico Pabón has been delivering poetic lyrics bound by themes of struggle and resilience for more than 30 years. Rico grew up moving between the Bay and New York, and discovered young that writing helped to ease the pain and anxiety that he experienced daily, so he wrote profusely. He honed his voice as an emcee and singer with groups such as Prophets of Rage, and acclaimed Afro Latin Fusion bands O-Maya and AguaLibre. As a composer, he’s had his songs placed in nighttime television dramas "October Road" and "CSI: Miami" and he’s appeared on numerous recordings and shared the stage with an array of highly acclaimed artists, across many genres of music.

 

Yairamaren Maldonado completed a Ph.D. in Latin American and Caribbean Literature and New Media at the University of California, Berkeley. She is a published writer with over 15 years of experience co-creating community-based storytelling with hundreds of folks, mostly women, in California, Latin America, and the Caribbean. She is also the founder and executive director of Escritura Pública, a non-profit dedicated to uplifting BIPOC women’s voices through storytelling, the literary arts, and wellness. Her second book Ciencia ficción en el mirador / Sci-fi at the Mirador was published by Ediciones del Flamboyán in 2022, her third book, Bioluminiscencia, will be published with La Criba editorial in 2025, and she regularly publishes on her Substack newsletter Escritura Imperfecta. She is also the author of multiple academic research articles and book chapters, and has served as the editor of several academic and creative writing volumes, including the recently published volume Historias para todas (2025), a compilation of the stories and poetry of more than 30 Puerto Rican women from all walks of life.  

 

Jo-Annie Seda is a dancer, singer, and long standing member of the Bay Area Bomba community. Growing up on the East Coast she always loved music, dance, and especially singing. But it was not until she arrived in the Bay Area that she began to study Bomba after seeing a performance at a nightclub in San Francisco. That performance inspired her to connect with her Puerto Rican roots and launched her on a journey of personal, cultural and artistic growth that continues 22 years later. Jo-Annies’ other passions include being the mother of a 19 year old, Spartan racing, working out, traveling and having fun with her furbabies!

 

Raised in Puerto Rico, Roman “Ito” Carrillo began to learn Bomba as a teenager, studying with Rafael Cepeda Afiles, founder of Familia Cepeda and the patriarch of Puerto Rican Bomba. Ito also danced with the First National Folkloric Ballet of Puerto Rico, one of the most important Bomba institutions in Puerto Rico. Since then, he has played with many of the leading Bomba groups on the island and in the diaspora, including the legendary Pleneros de la 21 in New York. He began teaching Bomba in the mid 1990s (leading workshops and participating multiple times in ACTA’s Apprenticeship Program), and has recorded Bomba professionally on two albums (with a third in production).

 

Ali Luna is a percussionist and culture bearer with over 20 years of experience performing across Afro-Caribbean and Latin music traditions. Rooted deeply in Puerto Rican Bomba and Plena, Ali is a lifelong student of folklore dance and drums, honoring rhythm as both music and living history. Ali has performed with groups such as Aguacero, Saboriqua, Rasquache Liberation Front, Los Lobos, Candelaria, Cuarteto León, Agua Libre, and La Familia SC. Known as a Bay Area powerhouse of Bomba, Ali brings ancestral energy, precision, and heart to every stage.

 

Daughter of a political activist who started her activism in her late 60’s, Forooza Baradar is a reminder that it is never too late to find your purpose and passion in life. Forooza began taking weekly Sunday Bomba and Plena classes at La Peña Cultural Center in 2011 after hearing Bomba played by a friend at her cousin’s party. She fell in love with the music and the community values.  In addition to weekly Sunday classes under the direction of her teachers, Shefali Shah and Hector Lugo, she was invited to a weekly Friday gathering of women dedicated to studying, playing, singing and dancing Bomba. The supportive environment helped her grow in her musicianship and deepened her dedication to the Bomba and Plena workshop community. Also in attendance at these workshops and gatherings was her 3 year old daughter who is currently a member of the young women’s Bomba group, Enraizar. 

 

Eileen C.V. Skorman is a dedicated practitioner of Puerto Rican traditional music. Born and raised on the island, Eileen seeks to honor her culture through rigorous study and performance. A seven-year veteran of the ensemble Aguacero (dir. Shefali Shah), she has refined her craft under the tutelage of masters including Ito Carrillo, Elia Cortés, and Jorge Emmanuelli. Guided by her Catholic faith and a commitment to God, Eileen views her work as a sacred inheritance. Her participation in "Enraizar" reflects her lifelong mission to preserve the sounds of her homeland and pass that legacy down to her son, Noah, and the generations that follow.

 

Dr. Marina Romani is a queer multimedia writer and artist, editor, translator, educator, and performer of Western classical music and Puerto Rican music. She holds a PhD from UC Berkeley, and she is a lecturer in the Sociology Department at UC Berkeley, teaching upper-division courses in sociology of culture and cross-cultural communications. She presented her original research at international conferences in Europe and in the US. She was the recipient of fellowships and scholarships from the Townsend Center for the Humanities, the UC Berkeley Arts Research Center, the Berkeley Language Center, among others. As a singer, Marina has performed with Aguacero in concerts supported by the National Endowment for the Arts and the San Francisco Arts Commission, and at venues such as Brava Theater, Dance Mission Theater, Stanford University, CubaCaribe Festival, MACLA Cultural Center in San Jose, California Environmental Justice Alliance, La Peña Cultural Center.

 

Guest Musician

Mari Luna, daughter of Ali Luna, is a former student under Shefali and Hector. At a young age she grew her passion for Bomba with a youth group called Quenepas led by Hector & Shefali. Mari has continued to study Bomba and its empowering history along with its evolution within communities around the US. Outside of Bomba, she has pursued a technician career for motorboat mechanics. Mari practices and perfects her role as participant in the culture alongside her community group in Boston MA named  BOMBAntillana. Mari Luna is a lifetime student of Bomba continuing to educate herself and carry her tradition with pride.

 

Guest Dancer

Jennifer Pedelaborde is a longtime student and practitioner of Bomba, with over 25 years devoted to Afro-Puerto Rican drum and dance traditions. Their artistic path is shaped by deep, ongoing study of Afro-Caribbean folkloric music, movement, and ritual practice. An expressive arts therapist and astrologer, they honor dance as a living pathway for healing, intergenerational connection, and creative expression.

 

Translation for monologue for Ya Sale el Sol 

 

Maritxell — Naeli, my daughter:

​

There are things that happen while the breeze blows and can only be felt. The most powerful forces are silent. Like your roots that grow from your hair—on your skin—absorbing the sea of your land, transmitting minerals, affection, and memories: the ancestral, the earthly, the universal traits that you and all Puerto Rican women carry. They anchor you, truly holding you to the ground—honest, rebellious, strong, fearless. You are the earth that sustains you. Mother, grandmother, young woman, and girl—they all live in you.

I am the daughter of Mayagüez. I dance, and sea droplets leap from my feet.

​

My mother is from Adjuntas. The mountain I carry is no coincidence. I am a Puerto Rican woman. We are strength. Rebellion. Doulas of our truth. We carry entire generations on the shoulders of our wombs. Hurricane winds challenge the stability of our undergrowth, and we resist the shaking. Our hips are waves that splash beauty and carry sandunguerías, sorrows, and joys.

We are the archetype of strength, of nourishment—like the tenderness of your Abu disguised as: “Come eat a little more.” “You’re skinny!” And that tenderness that lives in our maternal ancestry could not be taken away. Generations of mass sterilization could not destroy nuestro encanto. A race made of fury flows through the wisdom of our veins—to love our land above all else. A condemnation of love.

​

We are a land that flourishes on the sustenance of sisterhood and seeks to rid itself of all inherited lies. From patriarchy comes the wound that we have been stitching together over the years.

​

It took us time to reaffirm who we are. And it doesn’t matter if we were born on the island, if we are second or third generation, if life took us far away, or if it gave us parents from different countries in addition to the island—like you, Naeli. We carry the greatness of Puerto Rico in our souls.

And...

​

“I will continue to sow even if others trample the harvest. I will continue to shout even when others are silent. I will draw smiles on faces with tears. I will bring relief when I see pain. I will give reasons for joy where there is only sadness. I will invite those who have decided to stay to walk with me, and I will lift the arms of those who have given up. Because in the midst of desolation, there will be a girl who will look at us—hopeful, expecting something from us. And even in the midst of a storm, somewhere the sun will come out.”

Programa del Festival 2026 en Español

DIRECTOR ARTÍSTICO Ramón Ramos Alayo

DIRECTORA EJECUTIVA Jamaica Itule Simmons
ASISTENTE DE DESAROLLO Zoë Klein
GERENTE DE PRODUCCIÓN  Chi Chi Okonmah
DISEÑO GRÁFICO Jamaica Itule Simmons 
MARKETING DE FESTIVAL Mary Carbonara & Candi Martinez
JUNTA DIRECTIVA
Amy Draizen, Isaac Kos-Read, Mayra Padilla, Patricia West, Hilary Davidson, Marsha Silver, Jamaica Itule Simmons & Ramón Ramos Alayo.

​

MISIÓN  La misión de CubaCaribe es preservar, promover y presentar las vibrantes tradiciones culturales y artísticas del Caribe y su Diáspora. Fundado en el principio de que la danza, la música y las artes visuales tienen el poder de unir a la gente de diversas perspectivas, CubaCaribe fomenta mayor comprensión y aprecio de las artes y la cultura caribeñas.

 

VISIÓN Nuestra visión para CubaCaribe es convertirnos en una institución artística duradera en la Bahía, expandiendo el número y variedad de nuestros programas, forjando alianzas con organizaciones artísticas y locales, y llegando a más comunidades. Continuaremos atendiendo a las necesidades cambiantes de la comunidad de arte de la Diáspora cubana y caribeña de la Bahía.

 

UNA NOTA DE LA DIRECTORA EJECUTIVA:

 

Nuestro mundo se siente aún más loco de lo que estaba cuando me senté por última vez a escribir esta nota. Cuba se encuentra en una posición increíblemente precaria en este momento y el futuro nunca se ha sentido más incierto. Debemos seguir creando, expresando, celebrando y reuniéndonos en comunidad. Es una forma de sanación y supervivencia. Me siento orgullosa de producir nuestro 20º Festival Anual de Danza y Música en nuestro 23º año como organización.

CubaCaribe nació en 2003 después de un espectáculo que algunos de ustedes podrían recordar, "Mis Sueños Mis Ideas", en el Dance Mission Theater. Gracias a Krissy Keefer por encender la llama con el primer festival en 2005. A lo largo de los años, diferentes personas han moldeado CubaCaribe con sus ideas, tiempo, energía, experiencia, sudor, lágrimas y pasión. Quiero tomarme un momento para honrar a quienes ayudaron a crearla y sostenerla y creyeron en su misión y visión: Kristina Ramsey, Deborah Valoma, Mike Nolan, Stella Adelman, xxxxx, Bill Martinez. Todos han desempeñado una variedad de papeles que permitieron su supervivencia con poco reconocimiento público.

​

Este año presentamos un retrospectivo celebratorio de los últimos 20 años mientras avanzamos en comunidad, resistencia y alegría. Este año también es agridulce porque será mi último con la organización. En 2011, de manera renuente, finalmente le puse nombre a mi rol como Directora Ejecutiva, gracias a Anne Huang y sus constantes empujones. Luego en 2014, después de muchos años de patrocinio fiscal por parte de Dance Brigade, CubaCaribe creció, dejó el hogar y se convirtió en su propio 501c3, gracias a Aida Salazar, quien tomó el relevo cuando tuve una bebé y me fui de licencia de maternidad (¡mal timing!). Ella fue justo la defensora que necesitábamos.

 

CubaCaribe ha sido como otro hijo para mí, uno que necesita cuidados, apoyo y comunidad, con muchos padres ayudándolo a crecer. A veces tropezamos y cometimos errores, pero también logramos éxitos y ayudamos a que creciera. La organización tiene una fuerza y sin importar qué o quién, la visión sigue siendo la misma: apoyar a artistas caribeños increíblemente talentosos y a menudo desatendidos, crear arte y unificar nuestra comunidad.

​

Sin duda alguna, Cuba cambió la trayectoria de mi vida. Mi viaje personal con Cuba ha sido inmersivo. Empezó desde el primer momento que vi una clase de danza afrocubana y continuó cuando pisé la isla por primera vez, hasta investigar y presentar mi tesis de posgrado sobre danza cubana, iniciar una organización sin fines de lucro, casarme y tener hijas con un cubano, estudiar y bailar en compañías de danza cubana, liderar viajes a Cuba y hacer de CubaCaribe mi trabajo de tiempo completo. Mi amor por ella continúa hasta hoy, 25 años después...

​

Como co-fundadora y Directora Ejecutiva de CubaCaribe, he tenido el honor de trabajar con esta increíble comunidad durante más de dos décadas y estoy segura de que la organización continuará presentando a los poderosos artistas que son portadores de cultura e innovadores en una sociedad en la que esta forma de arte a menudo es infravalorada y subrepresentada.

​

Quiero agradecer a nuestra expresidenta de la junta directiva, Amy Draizen, una voluntaria y partidaria de larga data que tomó las riendas sin problemas, y a nuestra actual presidenta de la junta, Mayra Padilla, que es una fuerza apasionada. Gracias a nuestros otros increíbles miembros de la junta, a nuestro público, voluntarios, técnicos, donantes, patrocinadores y financiadores que hacen que este festival suceda año tras año.

Para muchos más... xoxo, Jamaica Itule Simmons

Mirando Atras, Moviendo pa’lante /
Looking back, Moving forward :

April 10-12, 2026

Honoree Ceremony  (Sunday/domingo)

Alafia Dance Ensemble

Cunamacué 

Juntos (Saturday and Sunday/sábado y domingo)

Arenas Dance Company

Intermission / Intermisión 

Los Lúpeños De San José

Alayo Dance Company

​
 

TÍTULO DE LA PIEZA Libete 

NOMBRE DE COMPAÑÍA, AÑO CREADA: Alafia Dance Ensemble, 2009

DIRECCIÓN ARTÍSTICA, COREOGRAFÍA: Mariella Morales

DISEÑO DE VESTUARIOS: Mariella Morales

DIRECTOR MUSICAL: Baba Duru

BAILARINES: Adrian Arredondo, Jennifer Baron, Gabriella Brito, Azaria George, Zaida MacMahon, Akilah McCullum, Angel Nalls, Hailey Robertson, Keli'i "Kaos" Salvador, Alexandria Wooden 

MÚSICOS: Sebastian Aleman, Preston Justice, Satoko Nealy Miyoshi, Suzette Chaumette 

NOTAS DEL PROGRAMA: Petwo (or Petro) lwa son una familia de espíritus “calientes”, volátiles, y de acción rápida en el Vodou haitiano, a menudo vinculados con la región del Congo y la Revolución Haitiana. Representando la energía intensa, se caracterizan por su naturaleza feroz y agresiva y son invocadas para obtener resultados rápidos, protección, y acción revolucionaria.

RITMOS/MOVIMIENTOS: Vodou


 

TÍTULO DE LA PIEZA: Mis Manos

NOMBRE DE COMPAÑÍA, AÑO CREADA: Cunamacué, 2017

DIRECCIÓN ARTÍSTICA, COREOGRAFÍA: Carmen Roman in collaboration with the dancers

DISEÑO DE VESTUARIOS: Rose Harden

DIRECTOR MUSICAL: Pierr Padilla

BAILARINES: Carmen Roman, Gwen Benitez, Oliva Eng, Stephanie Bastos, Eyla Josie Moore

MÚSICOS: Pierr Padilla, Erick Peralta, Marina Lavalle, Alex Farrell, Alonzo Zapata

NOTAS DEL PROGRAMA: Esta pieza se inspiró en las manos de las mujeres y el trabajo que realizan.

RITMOS/MOVIMIENTOS: Afro-Peruvian Festejo

 

TÍTULO DE LA PIEZA:  Water & Fire

NOMBRE DE COMPAÑÍA, AÑO CREADA: Juntos,  2026

DIRECCIÓN ARTÍSTICA, COREOGRAFÍA: Ramón Ramos Alayo

DISEÑO DE VESTUARIOS:  n/a

DIRECTOR MUSICAL: n/a

BAILARINES: Belén Pineda-Ramsey, Sophía Vega Tondre, Isabel Olivier, Cataleya Olivier, Kari Taylor, Lena Osterhold, Dante Ramos Suárez, Daniella Pérez Suárez, Amalea Zaina Itule Ramos.

MÚSICOS: n/a

MUSIC CREDITS: David Troy Francis and Codec & Trap Music Now

NOTAS DEL PROGRAMA: Esta coreografía se basa en la fluidez de los bailarines, representando los movimientos del mar, así como el fuego que estos niños llevan dentro y su deseo de un mundo mejor.

RITMOS/MOVIMIENTOS: Afro-Cuban Modern

 

TÍTULO DE LA PIEZA:  Ome iya madre ancestral

NOMBRE DE COMPAÑÍA, AÑO CREADA: Arenas Dance Company, 2014 & 2026

DIRECCIÓN ARTÍSTICA, COREOGRAFÍA: Susana Arenas Pedroso

DISEÑO DE VESTUARIOS: Ramon Ramos Alayo

DIRECTOR MUSICAL: Elizabeth Sayre

BAILARINES: Brisa Camacho-Lovell, Daniela Funes, Diana Aburto-Vega, Juliana Romano, Luz Mena, María José Calderón, Skarlet Irigoyen, Sriba Kwadjovie, Stella Adelman, Adetola Williams, Whitney Dawson, ilana Andujar, Susana Arenas Pedroso, Francys Ramos

MÚSICOS: Jules Hilson, Elizabeth Sayre, Evan Gonzalez

NOTAS DEL PROGRAMA: Esta danza honra a la Orisha Afro-Cubana Yemayá, gran madre del océano en la tradición de la Regla de Ocha. Venerada como madre universal y protectora, gobierna los mares y toda la vida que habita en ellos. Las bailarinas encarnan el ritmo y la fuerza del océano: a veces tranquilo y protector, y otras veces poderoso e imponente. Los movimientos fluidos evocan el vaivén de las mareas, mientras que los pasos firmes reflejan la fuerza, sabiduría y presencia constante de Yemayá. Gestos inspirados en el lanzamiento de redes de pesca se mueven en la corriente, recordándonos que Yemayá, cuyo nombre significa “Madre de los Peces”, es la fuente de la vida y la abundancia del océano.

RITMOS/MOVIMIENTOS: Yemaya Oro, Afrikete

 

TÍTULO DE LA PIEZA:  Pasion Jarocha

NOMBRE DE COMPAÑÍA, AÑO CREADA: Los Lupenos de San José, 2016

DIRECCIÓN ARTÍSTICA, COREOGRAFÍA: A.D. Samuel Cortez Balderas, A.A.D. Steven Gastelum | Choreography: Samuel Cortez, Angel Ciro Silvestre Garcia

DISEÑO DE VESTUARIOS: Traditional costumes from Veracruz Mexico

DIRECTOR MUSICAL: N/A

MÚSICO: Danza de Negritos — Traditional music from the rural communities of Veracruz, México, La Bruja — Traditional Son Jarocho, Veracruz, México, El Zapateado Veracruzano — Traditional Son Jarocho, Veracruz, México, Nereidas (Danzón) — Composed by Amador Pérez Torres “Dimas”, performed by Acerina y su Danzonera

BAILARINES: Abigail C. Fernández Topete, Alex Steele, Aliyah Jimenez, Andrea Rocha Trejo, Angela Arvizu Szymusiak, Angélica Ramírez, Ashley Cisneros Ochoa, Ashley Romero, Carolina Meraz Garcia, Cesar Borrego, Christina Gil, Crystal Ortiz, Delia Rebeca Nájera Pando, Dominic Ortiz, Eduardo Zamora Castellanos, Erick Reyes, Evelyn Juarez, Ezekiel De la Rocha, Gabrielle Torrez, Izaya Kinney, Javier Arciga, Joaquin Yadieel Sagahon, Jonathan Ortiz, Karla Partida, Karina Castro Perezchica, Kelly Chu, Luna Medina-Gil, Mario Avalos, Michael Herrera, Montserrat Rocha Trejo, Norma Tellez, Sofia Anaya, Sonia Gomez Valdez, Steven Gastelum, Tristan Steele

MÚSICOS: n/a

NOTAS DEL PROGRAMA: El Son Jarocho, nacido en las cálidas tierras bajas y el vibrante puerto de Veracruz, es una expresión radiante de la fusión cultural de México. Moldeado por raíces indígenas, africanas y españolas, lleva el alma de un pueblo que convirtió la historia en ritmo, poesía y celebración.

En el puerto, se siente aún más vivo—audaz, gozoso y lleno de fuego. El estridente rasgueo de la jarana, el requinto lírico y el arpa ascendiente se entrelazan con versos improvisados que cantan de amor, tierra, humor y resiliencia. Veracruz, tu música no es solo tradición—es ritmo cardíaco, memoria y movimiento. Un testimonio vivo de que con cada nueva voz y cada pisada, tu espíritu continúa elevándose.

RITMOS/MOVIMIENTOS: Indigenous Dance | Sones Mestizos | Danzón


 

TÍTULO DE LA PIEZA: A Piece of White Cloth

NOMBRE DE COMPAÑÍA, AÑO CREADA:  Alayo Dance Company, 2004

ADIRECCIÓN ARTÍSTICA, COREOGRAFÍA:  Ramón Ramos Alayo

DISEÑO DE VESTUARIOS, COSTURERA: Deborah Valoma, María Velasquez

DIRECTOR MUSICAL: n/a

BAILARINES: Alain Soto, Delvis Savigne frinon, Dominique Michelle Duo,Marco Palomino, Alejandro Perez, Julianna Cressman, Oscar Trujillo, Patricia west, Aja Randall, Hilary Davidson, Stephanie Emmanuela Da Silva, Risa Ofelia Diaz 

MÚSICOS:: n/a

MÚSICO: Soweto Community Hall, Amandla Group & Vusi, Mahlasela, Niki Reiser 

NOTAS DEL PROGRAMA: La bien recibida coreografía de Ramón Ramos Alayo, titulada "Un Trozo de Tela Blanca", teje hilos de danza moderna, folclórica afrocubana y africana en una sola composición híbrida. Esta obra traza, en reversa e sin interrupción, la continuidad del movimiento Yoruba, la memoria y la metáfora desde sus raíces en la costa occidental de África, pasando por Cuba, y llegando a la danza contemporánea de la Bahía. En "Un Trozo de Tela Blanca", Ramos examina los matices culturales de tela blanca en la cultura Yoruba y cubana. A veces llamada "tela espiritual" en Yoruba, la tela de algodón simple está asociada con la pureza, concepción, sanación, lluvia, leche, lágrimas, saliva, semen y el mundo espiritual acuoso. La más humilde de todas las telas, sin embargo, posee grandes poderes transformadores, y como tal, se usa en rituales incluyendo ceremonias de iniciación, bodas y funerales. La fuerza espiritual de la tela blanca para "sanar cuerpos, aplacar espíritus y trascender metafóricamente el mundo de los humanos" es ejemplificada por esta historia descrita por Mary Kinsley en la década de 1890 en Nigeria: "Un viejo esclavo ciego fue encontrado en el monte y llevado a la Misión (cerca de Creek Town).... Estaba en un estado deplorable.... pero su mente entera estaba puesta en una cosa con pasión.... Lo que quería era un pedazo, sólo un pedazo, de tela blanca. Los misioneros se negaron a darle la tela porque estaba asociada con prácticas religiosas indígenas. La vieja mujer, sin embargo, siguió suplicando y diciendo que el espíritu de su difunta patrona seguía viniendo a ella pidiendo y llorando por tela blanca, y tela blanca debía obtener para ella, y así al final, al no poder conseguirla en la estación misionera, se escapó un día, sin ser observada, y se fue a pasear por el monte, del cual nunca volvió a aparecer".

​

Los conceptos africanos de tela blana simple fueron transportados a través del Atlántico con los pueblos Yoruba llevados a Cuba en esclavitud. Aunque la continuidad cultural fue severamente interrumpida bajo las devastadoras condiciones de la esclavitud, las filosofías de la tierra madre se perseveraron tenazmente en la isla madre de Cuba. La adoración de los orishas Yoruba floreció, velada bajo un pesado manto de catolicismo. Dos deidades en particular continúan manifestando los significados de la tela blanca en la cultura cubana: Obatalá (significando "rey de la tela blanca") es padre de los orishas y de toda la humanidad. Es la fuente de todo lo que es puro, sabio, pacífico, ético, moral y compasivo. El color de Obatalá es blanco, y por lo tanto, favorece materiales blancos, incluyendo la plata y alimentos blancos. Oyá (significando "ella rasgó") es la diosa del viento, las tormentas, la lluvia, la fertilidad, la destrucción y la transformación súbita. Oyá es reina del mundo espiritual; es diosa de las procesiones fúnebres y cementerios e intermediaria con los ancestros. Cuando baila, Oyá hace girar una cola de caballo. Para Ramos, la tela blanca—con sus complejos significados y asociaciones—es una metáfora del linaje cultural que fue rasgado y desgarrado, y sin embargo no perdido en el largo viaje desde África hasta Cuba hasta Estados Unidos. A lo largo del camino de sus ancestros y durante su migración personal desde Cuba hasta la Bahía, él ha arrastrado la tela blanca envuelta alrededor de su cuerpo y ha tejido memorias ancestrales en su visión coreográfica moderna.  ~Deborah Valoma

RITMOS/MOVIMIENTOS: Afro-Cuban Modern


 

Enraizando : April 17-18, 2026

 

NOMBRE DE COMPAÑÍA, AÑO CREADA: Aguacero Featuring the Enraizar Crew, 2026

DIRECCIÓN ARTÍSTICA y PRODUCCIÓN: Shefali Shah

MASTER OF CEREMONIES AND SPOKEN WORD INTERVENTIONS:  Yairamaren Maldonado

FILM WORK: Eli Jacobs-Fantauzzi

DISEÑO DE VESTUARIOS: Shefali Shah, Maria Gonzalez and Enraizar Crew       

DIRECTOR MUSICAL: Ayla Dávila

MUSICAL CONSULTANT, COMPOSITION AND ARRANGEMENTS:  Héctor Lugo

MÚSICOS: Roman Carrillo, Shefali Shah, Héctor Lugo, Ayla Dávila, Ali Luna, Forooza Baradar, Jo-Annie Seda, Marina Romani, Eileen C.V Skorman

ENRAIZAR CREW: Serafina Morales Mackintosh, Dulari de León McCalla, Iselah Pabón Ramos, Liris Robles, Nayeli Corado Seda, Naya Pedelaborde Hernández, Ximena Montes

MÚSICOS Y ARTISTAS INVITADOS: Jade Power Sotomayor, Maritxell Carrero, Mari Luna, Rico Pabón, Jennifer Pedelaborde

NOTAS DEL PROGRAMA:Fundado en 2024 por Shefali Shah, ENRAIZAR es un proyecto que crea espacio para jóvenes mujeres de color para explorar y compartir sus travesías hacia la mujería a través de la tradición afro-puertorriqueña de música y danza de la Bomba. A través de talleres, presentaciones y reuniones comunitarias, las participantes usan movimiento, percusión, canto, poesía e improvisación para contar historias sobre transición, identidad y pertenencia.

Como mujeres, a menudo somos obligadas desde temprano a ignorar u ocultar las partes más vulnerables de nuestras historias para poder sobrevivir en un mundo que nos despoja de nuestra esencia a través de la violencia patriarcal y racista. ENRAIZAR desafía esta realidad cultivando un espacio donde la vulnerabilidad se convierte en una fuente de fuerza, reflexión y transformación. Conectándose con ancestras femeninas pasadas y presentes, las participantes se arraigan en linaje mientras imaginan los futuros que desean crear. A través de la danza Bomba, coreografía, música y narración, jóvenes mujeres de color reclaman el poder para escribir sus propias narrativas—y para convertirse en ancestras futuras en sus propios términos. ENRAIZAR construye legado, arraigándonos dentro de nosotras mismas. Sitio web: www.aguacerobomba.org

Bomba: Arraigada en resistencia y anti-colonialismo, la Bomba es la tradición viva más antigua de música y danza de Puerto Rico. Con orígenes en las plantaciones de azúcar de Puerto Rico hace más de 400 años, donde personas esclavizadas de África y el Caribe fueron traídas a trabajar bajo duras condiciones, la Bomba se convirtió en un idioma común, medicina para escapar emocionalmente de la opresión, y una forma de planear escapes de las plantaciones a través de códigos en las canciones.

 

TÍTULO DE LA PIEZA: Opening Procession: Preparando Suelo

COMPOSITION AND ARRANGEMENT: Liris Robles, Nayeli Corado Seda, and Ayla Dávila

 

TÍTULO DE LA PIEZA:  Aguacero

COREOGRAFÍA: Shefali Shah

COMPOSITION AND ARRANGEMENT: Héctor Lugo

BAILARINES: Nayeli Corado Seda, Dulari de León-McCalla, Iselah Pabón Ramos, Naya Pedelaborde Hernández, Liris Robles, Ximena Montes, Serafina Morales Mackintosh

MÚSICOS: Aguacero and Enraizar Crew

LEAD VOCALS: Héctor Lugo

RITMOS/MOVIMIENTOS: Sicá

 

TÍTULO DE LA PIEZA: El Batey Que Nos Dejaron

COREOGRAFÍA: Jade Power Sotomayor

POESIA& COMPOSITION: Jade Power Sotomayor 

ARRANGEMENT AND ADDITIONAL COMPOSITION: Héctor Lugo and Ayla Dávila

BAILARINES: Nayeli Corado Seda, Iselah Pabón Ramos, Naya Pedelaborde Hernández, Liris Robles

MÚSICOS: Aguacero and Enraizar Crew

LEAD VOCALS: Héctor Lugo

SPOKEN WORD PERFORMANCE: Jade Power Sotomayor and Serafina Morales Mackintosh

RITMOS/MOVIMIENTOS: Cuembé, Yubá

 

TÍTULO DE LA PIEZA:  Nadie Va a Llorar

COREOGRAFÍA: Iselah Pabón Ramos

COMPOSITION, ARRANGEMENT AND POETRY: Rico Pabón

BAILARINES: Iselah Pabón Ramos, Nayeli Corado Seda, Naya Pedelaborde Hernández, Serafina Morales Mackintosh, Ximena Montes

MÚSICOS: Aguacero and Enraizar Crew

LEAD VOCALS: Rico Pabón

SPOKEN WORD PERFORMANCE: Iselah Pabón Ramos and Rico Pabón

RITMOS/MOVIMIENTOS: Yubá Cuarteado, Yubá

 

TÍTULO DE LA PIEZA:  La Corona Tiene Sombra (Saliste Sola)

POETRY: Liris Robles and Nayeli Corado Seda

COREOGRAFÍA:Liris Robles and Shefali Shah

COMPOSITION: Shefali Shah and the Enraizar Crew With special song support from Cecilia Peña- Govea

ARRANGEMENT: Ayla Dávila, Héctor Lugo and Shefali Shah

BAILARINES: Liris Robles, Serafina Morales Mackintosh, Iselah Pabón Ramos, Naya Pedelaborde Hernández 

MÚSICOS: Aguacero and Enraizar Crew

LEAD VOCALS: Shefali Shah

SPOKEN WORD PERFORMANCE: Nayeli Corado Seda

RITMOS/MOVIMIENTOS: Hoyomula, Holandés, Cuembé

 

TÍTULO DE LA PIEZA:  Interlude: Fuego en mi Alma

COREOGRAFÍA: Shefali Shah

ARRANGEMENT: Héctor Lugo 

BAILARINES: Liris Robles, Serafina Morales Mackintosh, Iselah Pabón Ramos, Dulari de León-McCalla, Ximena Montes, Naya Pedelaborde Hernández, Nayeli Corado Seda, Jade Power Sotomayor, Shefali Shah

MÚSICOS: Aguacero and Enraizar Crew

RITMOS/MOVIMIENTOS: Seis Corrido

 

INTERMISSION / Intermisión

 

TÍTULO DE LA PIEZA:  Dímelo

COREOGRAFÍA:: Shefali Shah, Jo-Annie Seda, Nayeli Corado, Jennifer Pedelaborde, Naya Pedelaborde Hernandez, Iselah Pabón Ramos

COMPOSITION: Shefali Shah, Maritxell Carrero

ARRANGEMENT: Ayla Dávila, Héctor Lugo and Shefali Shah

BAILARINES: Iselah Pabón Ramos, Nayeli Corado Seda, Naya Pedelaborde Hernández, Jo-Annie Seda, Shefali Shah, Jennifer Pedelaborde, Jade Power Sotomayor

MÚSICOS: Aguacero and Enraizar Crew

LEAD VOCALS: Maritxell Carrero

POETRY AND SPOKEN WORD: Nayeli Corado Seda, Iselah Pabón Ramos, Naya Pedelaborde Hernández

RITMOS/MOVIMIENTOS: Sicá

 

TÍTULO DE LA PIEZA:  Ya Sale el Sol

COREOGRAFÍA, COMPOSITION AND ARRANGEMENT: Maritxell Carrero

BAILARINES: Maritxell Carrero, Nayeli Corado Seda, Serafina Morales Mackintosh, Liris Robles, Iselah Pabón Ramos

LEAD VOCALS, SPOKEN WORD & POETRY: : Maritxell Carrero

MÚSICOS: Aguacero and Enraizar Crew

RITMOS/MOVIMIENTOS: Hoyomula, Holandés Mayagüez, Cuembé

 

TÍTULO DE LA PIEZA: Yo Soy Cimarrona (Cimarron, Cimarrona) 

COREOGRAFÍA: Shefali Shah

COMPOSITION AND ARRANGEMENT: Kily Vializ (Mayagüez, Puerto Rico), Ayla Dávila and Héctor Lugo 

BAILARINES:: Serafina Morales Mackintosh, Iselah Pabón Ramos, Naya         

Pedelaborde Hernández , Liris Robles, Dulari de León-McCalla, Ximena  Montes

LEAD VOCALS: Héctor Lugo and Nayeli Corado Seda

MÚSICOS: Aguacero and Enraizar Crew

RITMOS/MOVIMIENTOS: Corvé, Yubá

 

TÍTULO DE LA PIEZA:  Enraizando

COMPOSITION: Liris Robles, Nayeli Corado Seda, and the Enraziar Crew

ARRANGEMENT: Liris Robles, Nayeli Corado, Ayla Dávila and Héctor Lugo

LEAD VOCALS: Liris Robles and Nayeli Corado

MÚSICOS: Liris Robles (Guitar), Nayeli Corado Seda (Keyboard), Ximena Montes (Trumpet and Vocals), Ayla Dávila (Bass), Héctor Lugo (Percussion), Roman Carrillo (Percussion),  Ali Luna (Percussion), Background Vocals: Aguacero and the Enraizar Crew

 

TÍTULO DE LA PIEZA:  Bombatey

BAILARINES Y MÚSICOS: FULL CAST

NOTES: Bombatey cierra Enraizando en celebración—un homenaje a la reunión que conocemos como el Bombazo, donde la comunidad se convierte en ritmo y la memoria encuentra su voz. Aquí, practicantes de Bomba tocan, cantan y bailan juntos, tejiendo historias de quiénes hemos sido y quiénes continuamos siendo. En cada paso y cada latido vive un acto de autodeterminación, un rechazo a las etiquetas que afirman que no somos dignos. Bombatey es nuestra reflexión—viva, orgullosa e inconfundiblemente nuestra. Y a través de ella compartimos, sin disculpas ni restricciones, la verdad viva, respirante, de lo que significa ser puertorriqueño/a/e.

RITMOS/MOVIMIENTOS:Holandés, Sicá

 

Shefali’s Acknowledgements: 

 

Continuaré caminando sobre las huellas de mis ancestros. Dedico Enraizando a mi padre difunto Dilip J Shah que se arraigó en Puerto Rico en los 60's y llamó a ningún otro lugar hogar. A mi madre Purnima, que con Dilip, construyó nuestro hogar en Boriken. Mi lugar de nacimiento y mi ascendencia se convirtieron en una en mí. La historia de migración de Mamá y Papá lleva mi canción y danza. A Saleem, mi compañero en el amor y la vida, has creído en mí desde el día uno y continues alentando mis sueños. Alimentas mi espíritu creativo y te lo agradezco por eso. Amari, hijo hermoso, eres mi mayor amor y motivación para crear. Eres tan poderoso y tus grandes sueños me guían para mantenerme enfocado en lo que importa. Yairamaren amiga del alma. Gracias por siempre creer en mí. Tu brillante presencia nutre mi fuego creativo. Infinitamente agradecida por tu apoyo inmenso con el diseño del contenido y los magníficos talleres. A Ayla y Hector, gracias por consistentemente elevar la calidad de nuestra música. Su creatividad, habilidad, trabajo y visión continúan desafiando e inspirándome de muchas maneras. Ito, maestro querido. Tu constante apoyo, presencia, maestría y dedicación siguen guiando mi camino. No hay suficiente. Para mi familia de Aguacero, gracias por bailar este camino conmigo. Los amo, amo nuestro trabajo en equipo y amo lo que creamos cuando nos unimos. Sigamos cayendo y creando conciencia con nuestro canto. Jade y Maritxell, las amo. Supe desde un principio que su arte iba a contribuir algo hermoso a Enraizando. Pero nunca me pude imaginar el impacto de lo que crearon con sus piezas. Que honor el mío, tener dos grandiosas mujeres artistas en mi vida como ustedes. Y a Jamaica, por creer en mí, confiar en mí y añadir mucho combustible a mi fuego. Gracias por crear un espacio para Enraizando y por todos los Sí's estos pasados dos años! Trabajar contigo ha sido verdaderamente un privilegio. Tu trabajo, tu visión, tu habilidad y tu apoyo me levantan. A través de este proceso he descubierto muchas más partes de mí a las que nunca dediqué tiempo. Estoy tan agradecida por ti. My Enraizar Crew, you mean the world to me. The last 2 years with you have fed my creative spirit and soul. You continue to teach me resilience, joy, connection, determination, and discipline. Your smiles and laughter in our space is life. I feel whole around you. Thank you for trusting me. Sigamos caminando y enraizando confiando que nos tenemos.





 

PHOTO EXHIBIT: ARRAIGANDO DENTRO: Conectando raíces de la Bahía a Borikén

By Eli Jacobs-Fantauzzi 

"Arraigando Dentro: Conectando raíces de la Bahía a Borikén" documenta el viaje del fotógrafo Eli Jacobs-Fantauzzi junto a Shefali Shah y el Equipo Enraizar—un proceso de arraigarse hacia adentro a través de la memoria cultural, la conexión ancestral y la construcción de hermandad, voz y solidaridad. Centrado en jóvenes mujeres de color, el proyecto se despliega a través de talleres, presentaciones, reuniones comunitarias y el viaje de estas jóvenes mujeres a la isla de Puerto Rico guiadas por la música y danza de la Bomba. A través del movimiento, coreografía, canto, percusión, poesía e improvisación, Enraizar crea espacio para que estas jóvenes mujeres autoricen sus propias narrativas como ancestras futuras, en sus propios términos. Esta exposición fotográfica no solo traza el viaje colectivo, sino que también honora los paisajes y comunidades que lo sostienen—desde los guardianes culturales de Puerto Rico, extendiéndose de Luquillo a Mayagüez, hasta la diáspora Boricua en la Bahía—cada uno sosteniendo el conocimiento ancestral a través de la Bomba. Cada fotografía es una semilla: una ofrenda destinada a arraigarse dentro del espectador, invitando a la reflexión, reconocimiento y un llamado a honrar a tus propios ancestros.

​​

ACCESSIBILITY

​

All of our Festival venues (ODC Theater, Casa de Carnaval Indigenous Peoples Cultural Arts Healing Center, Bay View Opera House, La Peña Cultural Center) are ADA compliant. Please email contact@cubacaribe.org if you need special accommodations or have any questions. 

​

Images by

Tom Ehrlich, Areito Photography, Andy Mogg & Alexa Trevino

​

bottom of page